În limbajul magistraților britanici
Țiganii, numiți “membri ai comunității nomade”
Judecătorii din Marea Britanie nu vor mai putea folosi cuvântul “țigan”, conform Daily Mail, citat de Mediafax. Britanicii preferă, după norme noi, să îi numească pe țigani “membri ai comunității nomade”.
Un nou ghid arată că judecătorii și magistrații trebuie “să recunoască și să elimine” prejudecățile personale privind persoanele care pot fi “dezavantajate din punct de vedere social si economic” și care au nevoie de ajutor special pentru a se asigura ca sunt tratate cu corectitudine.
Sunt vizate minoritățile etnice, religioase, cei cu dizabilități, femeile, copiii, persoanele în vârstă, homosexualii și lesbienele, transsexualii și “cei care din cauza sărăciei sau a altor motive sunt marginalizați din punct de vedere social sau economic”.
Nu există estimări oficiale privind romii
“Aceste grupuri sunt recunoscute ca grupuri etnice, deși nu există statistici oficiale în legătură cu numărul acestei populații”, precizează ghidul britanic pentru magistrați și judecători. “Termenul «țigan» este considerat de obicei ca fiind peiorativ; «membru al comunității nomade» ar putea fi acceptabil, dar trebuie să se acorde atenție și să se evite orice supoziții”, recomandă documentul citat.
Țiganii, mândri de numele lor
Alte cuvinte interzise magistraților, conform ghidului, sunt “invalid”, “handicap mental” sau “imobilizat în cărucior cu rotile”. În locul lor, judecătorii ar trebui să folosească termenii “persoană cu dizabilități”, “dificultăți de învățare” și “utilizator de scaun cu rotile”.