Nu mai este nevoie de traducerea și legalizarea unor documente

Pe 30 octombrie au intrat în vigoare normele de aplicare a dispozițiilor Convenției nr. 16 a Comisiei Internaționale de Stare Civilă la care a aderat România, care stabilesc atât procedura de eliberare a extraselor multilingve, cât și modelul documentelor ce vor fi eliberate de autoritățile române, anunță avocatnet.ro



Astfel, cetățenii români își pot folosi certificatele de naștere sau de căsătorie fără a fi necesară traducerea și legalizarea lor pe teritoriul a 21 de state europene, informează avocatnet.ro.

Convenția are aplicabilitate in Romania începând cu 5 iunie 2013, în baza Legii nr. 65/2012, dată de la care cetățenii români iși pot folosi certificatele de naștere sau de căsătorie, fără a fi necesară traducerea și legalizarea lor.

Recent, au fost aprobate prin hotărâre de guvern și normele de aplicare a dispozițiilor prin care sunt stabilite o serie de detalii procedurale privind eliberarea extraselor multilingve.

Este vorba de HG nr. 727/2013 privind aprobarea Normelor metodologice de punere in aplicare a prevederilor Convenției nr. 16, publicată în Monitorul Oficial, nr. 608, din 30 septembrie, ce a intrat în vigoare de la 30 octombrie, mai scrie sursa citată.

Faceți clic pentru a evalua această postare!
[Total: 0 In medie: 0]

Alertă alimentară în UK. Carne de cal din România, în loc de carne de vită

Zeci de tone de carne de pui alterată, cu excremente de rozătoare, în magazine