Menu
in

Au angajat o asistentă din România prin Skype apoi au acuzat-o că a pus în pericol viețile pacienților

O asistentă din România intervievată înainte de angajare prin Skype a fost acuzată că a pus în pericol sănătatea pacienților din cauză că nu cunoștea limba engleză, scrie The Telegraph.

Ruxanda Jean nu cunoștea diferența dintre diferitele pansamente sau dozele de medicamente și nu își înțelegea colegii în sala de operații, se arată în articolul citat.



Colegii săi de la Spitalul Districtual din Yeovil, Somerset, au descoperit că Ruxanda nu înțelegea niciun cuvânt în limba engleză.

O altă asistentă medicală a spus în fața unei comisii de anchetă că a întâlnit-o pe Ruxanda în decembrie 2015 și i-a sugerat să urmărească emisiuni de televiziune și să asculte radioul pentru a-și îmbunătăți limba engleză. De asemenea, a spus că femeia lua lecții de engleză.

Consiliul Moașelor și Asistentelor Medicale (NMC) i-a trimis mai multe scrisori în care i-a cerut să completeze o evaluare pentru limba engleză, însă românca nu a răspuns. De asemenea, femeia nu a putut fi contactată nici telefonic.

Comisia NMC a concluzionat că Ruxanda Jean a pus pacienții în potențial risc și a suspendat-o pentru un an.

Se crede că femeia s-a întors în România, iar dacă va dori să mai lucreze în Regatul Unit, atunci va trebui să completeze un test de limba engleză și să dea o evaluare la NMC.

Testele lingvistice pentru asistentele medicale din străinătate au fost introduse în 2007, dar până anul trecut asistentele din UE erau scutite.

Noile reguli introduse în 2016 cer asistentelor și moașelor din Europa să demonstreze că pot vorbi engleza suficient de bine pentru a putea practica meseria în condiții de siguranță.

Vrei să fii asistentă medicală în UK? Va trebui să treci un nou test

“Româncele sunt asistente excelente”

Faceți clic pentru a evalua această postare!
[Total: 0 In medie: 0]
Exit mobile version